Zahmetli ama lezzetli ve bereketli. Allah bu nimetlri bizlerden esirgemesin. kimseyi de açlıkla terbiye etmesin.AMİN
AŞURE:
1. 2bardak buğday
2. 1 bardak nohut
3. 1 bardak beyaz fasulye
4. yarım bardak pirinç
5. 4 bardak şeker
6. 2 elma
7. 1 portakal kabuğu rendesi
8. 1 kase kuru kayısı
9. 1 kase kuru incir
10. 1 bardak kuru üzüm
11. yarım bardak kuş üzümü
12. fındık
13. fıstık
14. nar
15. tarçın
16. su
İlk önce akşamdan nohutu fasulyeyi ve buğdayı sıcak suyla ıslatıyoruz. Sabah kaklkınca şişmiş malzemeleri birer kere yıkayıp teke teker düdüklüde haşlıyoruz dağılmayacak şekilde. Büyük bi tencere alıp buğdayı koyuyoruz ve kaynamaya başlayınca yıkanmış pirinci içine ilave ediyoruz bunlar kendilerinden geçene kadar kaynatılıyor. buğday dağılacak nerdeyse. bunlar kaynarken bi arada da kuru meyveleri ayrı ayrı kaplarda yıkayıp sıcak suyla ıslatıyoruz. isteyen isetediği büyüklükte doğrayabilir.
buğday kaynarken içine önce nohutu ilave ediyoruz ve bir taşım kaynatıyoruz. dibi tutmaması için karıştırıyoruz devamlı. nohuttan sonra fasulyeyi de ilave ediyoruz onu da bir taşım kaynatıyoruz. su az gelirse sıcak su ilave ediyoruz
sulu olması lazım baştan. bu bakliyatlar iyice kaynadıktan sonra sert olmadığı kanaatine vardığımız zaman (çünkü şeker bakliyatları sıkıp sertleştirebilir)şekeri ilave ediyoruz ve sürekli karıştırıyoruz. şekerin tadını kendi zevkinize göre değiştirebilirsiniz çok tatlı severseniz çok şeker koyun çünkü dedğim gibi bakliyatlar şekeri çeker. sonra da kayısıyıları kuru üzümü kuş üzümünü ilave ediyoruz sularıyla birlikte. en son inciri bırakıyoruz aşurenin kararmasını istemiyorsak.bunlar kaynarken bi taraftan da 2 elmayı küp küp kesip portakal rendesiyle beraber içine atıyoruz
cümbül cemaat hepsi tanışıp kaynaşıyorlar. plök plök ediyorlar. çok koyu olmamak şartıyla ocağın altını kapatıyoruz ve geriye kalan malzemelerle de kaselerde süsleme yapıyoruz. aşure durdukça kıvam alıyor o yüzden sulu kalması sorun değil.
четвъртък, 24 декември 2009 г.
вторник, 22 декември 2009 г.
üçgen mantı (yağda kızartılmış)
2 paket yufka (kıpani kori bulgaristanlılar için)
500gr kıyma
3 baş soğan
1 demet maydanoz
tuz
karabiber
nane
1 kaşık salça
kekik
sıvıyağ
soğanları pembeleşene kadar sıvıyağyla kavuruyoruz ve içine azıcık suyla gevşetilmiş kıymayı ilave ediyoruz kavuruyoruz. sonra da diğer malzemeleri ilave ediyoruz bi güzel harmanlayıp bırakıyoruz. azıcık soğuduktan sonra yufkadan ince şeritler çıkartıyoruz ve o şeritlerin uç kısmına bir çimdik kıymadan koyuyoruz ve muska şeklinde kapatıyoruz.bütün malzeme bitene kadar böyle devam ediyoruz.
eminim bu şeritleri siz daha düzgün kesebilirsiniz. ama ben herzamanki gibi acele ettiğim için yufka katlıyken kestim ve yamuk yamuk oldular azıcık ;)
biten üçgenleri istersen anında kızgın yağda kızart ve sıcakken üstüne sarmısaklı yoğurt dök ve üstüne de tereyağ gezdir ye istersen de biraz şokladıktan sonra poşetle ve frizerde beklemeye al istedikçe kullan azar azar.
ben hepsini frizere koydum o yüzden hala kızartılmış ve pişmiş yoğurtlu son halini resmedemidim. onu da yapınca ilave ederim inşallah.
afiyet olsun
pırasalı mısır unu bidesi
tepsiyegöre ölçüler değişebilir yapan bilir ama hiç yapmamış olanlar için fikir sahibi olsunlar diye yazacam.benim burda yaptığım teflon bir tava büyüklüğündedir.
1 bardak mısır unu
2-3kaşık beyaz un
2 tane uzun pırasa
2-3 kaşık ufalanmış peynir
2 yumurta
1 bardak süt
tuz
bir paket kabartma tozu veya 1 çay kşığı soda
yarım çay bardağı sıvıyağ
1 yufka
bir iki kaşık da yoğurt koyulabilir
pırasayı minik mink doğradıktan sonra azıcık öldürülür yağla veya suyla ben hiçbişeyle direk mikro dalgada azıcık ısıttım o pişer gibi oldu(yumuşadı yani)bütün malzemeleri i güzel harmanladıktan sonra cıvık bir hamur elde etmiş olmalıyız
eğer koyuysa azıcık sütle açmalıyız eğer çok cıvıksa az un ilave edebiliriz.ancak cıvık olması piştikten sonra daha yumuşak olmasını sağlıyor
yok efendim bu ne sulu sulu pişer mi dur koyu yapayım derseniz bu sefer çok sert olur pişince. kek hamuru gibi bişey olacak az daha cıvık belki de.
tepsiyi yağladıktan sonra sağlam yufkayı seriyoruz tepsiye ve kenarlarını kesmiyoruz üstüne kapatacaz. yüfkanın üstüne harcımızı boşaltıyoruz (birbuçukparmak kalınlığından fazla olmasın yoksa içi pişmeyebilir)ve sarkan yufkaları kapatıyoruz. içindeki malzme taşmamak şartıyla.
üstüne de görüldüğü üzre minik minik parçalar tereyağ koydum. ve kısık ateşte azar azar çevirerek tepsiyi pişiriyoruz.
pişince bir tarafı çeviriyoruz ve diğer tarafını da pişiriyoruz.
piştikten sonra sıcacık sıcacık ayranla veya yoğurtla yiyoruz. afiyet olsun
1 bardak mısır unu
2-3kaşık beyaz un
2 tane uzun pırasa
2-3 kaşık ufalanmış peynir
2 yumurta
1 bardak süt
tuz
bir paket kabartma tozu veya 1 çay kşığı soda
yarım çay bardağı sıvıyağ
1 yufka
bir iki kaşık da yoğurt koyulabilir
pırasayı minik mink doğradıktan sonra azıcık öldürülür yağla veya suyla ben hiçbişeyle direk mikro dalgada azıcık ısıttım o pişer gibi oldu(yumuşadı yani)bütün malzemeleri i güzel harmanladıktan sonra cıvık bir hamur elde etmiş olmalıyız
eğer koyuysa azıcık sütle açmalıyız eğer çok cıvıksa az un ilave edebiliriz.ancak cıvık olması piştikten sonra daha yumuşak olmasını sağlıyor
yok efendim bu ne sulu sulu pişer mi dur koyu yapayım derseniz bu sefer çok sert olur pişince. kek hamuru gibi bişey olacak az daha cıvık belki de.
tepsiyi yağladıktan sonra sağlam yufkayı seriyoruz tepsiye ve kenarlarını kesmiyoruz üstüne kapatacaz. yüfkanın üstüne harcımızı boşaltıyoruz (birbuçukparmak kalınlığından fazla olmasın yoksa içi pişmeyebilir)ve sarkan yufkaları kapatıyoruz. içindeki malzme taşmamak şartıyla.
üstüne de görüldüğü üzre minik minik parçalar tereyağ koydum. ve kısık ateşte azar azar çevirerek tepsiyi pişiriyoruz.
pişince bir tarafı çeviriyoruz ve diğer tarafını da pişiriyoruz.
piştikten sonra sıcacık sıcacık ayranla veya yoğurtla yiyoruz. afiyet olsun
понеделник, 14 декември 2009 г.
havuçlu toplar
1kg havuç
1 su barda şeker
4 kaşık su
1 su barda çekilmiş ceviz
2 paket petibör bisküvi
1 pak vanilya
100gr tereyağ
1 öorba kaşığı tarçın
hindistan cevizi tozu
havuçlar rendenin ince kısmından rendelenir 1 bardak şeker ve suyla ara sıra karıştırılarak ocakta pişirilir. havuçlar yumuşayana kadar ve şeker eriyene kadar.
bisküviler rondodan geçirilir (fazla un hale gelmeden brak). cevizler de rondodan geçirilir. bütün malzemeler karıştırılır
o hamurdan cevz büyüklüğünde veya daha küçük toplar yapılır ve hindistan cevizi tozunda yuvarlanır. dolapta bekletilir azıcık sertleşsin. sonra da afiyet olsuuun
вторник, 10 ноември 2009 г.
tencerede kek !!!!!!!!
bunlar da sonradan eklediğim için en üste çıktılar. tencere kekinden yaş pasta karlı dağlar:)
hiç olacak iş değil ama denedim gördüm. ve fırında yaptığım keklerin bukadar kabardığını görmemiştim diyebilirim.fırınım olmadığı için bu tarifi uygulama cesareti buldum. iyi ki de bulmuşum. az miktarda kek yapmak isteyenler için çok uygun. (точно като за моето семейство)
malzemeler
1yumurta
1,5 çay bardağı şeker
1 çay bardağı süt
2 çay bardağı un
2 yemek kaşığı kakao
1 pak kabartma tozu
1 pak vanilya
yumurta ve şeker iyice çırpılır sonra da elenmiş unu ilave ediyorum yavaş yavaş. tüm malzemeleri güzelce karıştırdıktan sonra yağlanmış kahve bardaklarına dökülür ben burda krem karamel kapları kullandım.bardaklar tencereye yerleştirildikten sonra tencereye bardakların dışına yarısına gelecek şekilde ılık su doldurulur. kapağına bir havlu sarılıp kapatılır. kaynayana kadar yüksek ateşte tutulur. kaynadıktan sonra ateş en aza kısılır ve 20 dakika öyle pişer. kapağını hiç açmıyoruz bütün işlem boyunca
20 dakikadan sonra altını kapatıp 15 dakika daha bekliyoruz ondan sonra kapağını açabiliriz. sonuç bu ..................
denemekte yarar var
hiç olacak iş değil ama denedim gördüm. ve fırında yaptığım keklerin bukadar kabardığını görmemiştim diyebilirim.fırınım olmadığı için bu tarifi uygulama cesareti buldum. iyi ki de bulmuşum. az miktarda kek yapmak isteyenler için çok uygun. (точно като за моето семейство)
malzemeler
1yumurta
1,5 çay bardağı şeker
1 çay bardağı süt
2 çay bardağı un
2 yemek kaşığı kakao
1 pak kabartma tozu
1 pak vanilya
yumurta ve şeker iyice çırpılır sonra da elenmiş unu ilave ediyorum yavaş yavaş. tüm malzemeleri güzelce karıştırdıktan sonra yağlanmış kahve bardaklarına dökülür ben burda krem karamel kapları kullandım.bardaklar tencereye yerleştirildikten sonra tencereye bardakların dışına yarısına gelecek şekilde ılık su doldurulur. kapağına bir havlu sarılıp kapatılır. kaynayana kadar yüksek ateşte tutulur. kaynadıktan sonra ateş en aza kısılır ve 20 dakika öyle pişer. kapağını hiç açmıyoruz bütün işlem boyunca
20 dakikadan sonra altını kapatıp 15 dakika daha bekliyoruz ondan sonra kapağını açabiliriz. sonuç bu ..................
denemekte yarar var
четвъртък, 5 ноември 2009 г.
ihfa harfleri
ihfa harflerini ezberlemek için bir kalıp kullanıyorduk. uzun zamandır neydi diye hatırlamaya çalışıyorum. çünkü imam hatipte bunları çok net bi şekilde ezbelemiştim. çokşükür nette buldum ve hatırladım hala ezberimdeler. yanlız anlamlarını bilmiyordum veya unutmuşum. çok ilgimi çekti buraya kaydedeyim dedim. bir gün unutursam bakarım tekrar
1sıf: Vasıflan
2 Zee, 3 Senâ : iyi huylarla vasiflan,
4 Cûde, 5 Şahsin: Kotu sahis olarak degil
6 Gad, 7 Semâ,8 Kerame : Cogu zaman ikram et, comert ol!
9 Zağ, 10 Zâlimen : Zalimi ez!
11 Zid, 12 Tügâ: Takvani ziyadelestir(artir)!
13 Düm,14 Tâliben :Ilim ogreneye devam et!
15 Feterâ : Neler goreceksin neler
1sıf: Vasıflan
2 Zee, 3 Senâ : iyi huylarla vasiflan,
4 Cûde, 5 Şahsin: Kotu sahis olarak degil
6 Gad, 7 Semâ,8 Kerame : Cogu zaman ikram et, comert ol!
9 Zağ, 10 Zâlimen : Zalimi ez!
11 Zid, 12 Tügâ: Takvani ziyadelestir(artir)!
13 Düm,14 Tâliben :Ilim ogreneye devam et!
15 Feterâ : Neler goreceksin neler
четвъртък, 22 октомври 2009 г.
kırkyama
Kullanmadığınız bütün bez parça etek kılıv gömlek aklınıza ne gelirse alıyorsunuz ve eşit büyüklükte kesip kafanıza göre rengarenk yerleştiriyorsunuz ve dikip birleştiriyorsunuz arasına bir kat vata dikip üstüne de bütün bir kumaş kullanıp pike veya battaniye tarzı bişey elde ediyorsunuz. canınız sıkılınca yapıyorsunuz tabi. yoksa sabrınız yetmeyebilir.
kümbet pasta
вторник, 20 октомври 2009 г.
fırınlanmış kırmızı biber (kambi) turşusu
herbir biberin içine
1 tatlı kaşığı şeker
1 çay kaşığı tuz
1 tatlı kaşığı sıvı yağ
1 tatlı kaşığı da sirke
bu şekilde fırına gönderiyorum ve çok fazla kalmadan yani pişmesini beklemeden azıcık rengi değişsin ve çıkartıyorum
fırından çıkmış biberler
çıkar çıkmaz sıcak sıcak kavanoza doldurdum parmaklarımı hiçe sayarak tabi. sıkıca kapatıp sıcak kalması için örttüm.kavanozun dibine 3 5 tane kara biber 2 veya 3 diş sarmısak ve dafiov list varsa koyulur bende şimdikinde sadece sarmısak vardı malesef.
birazını da dilim dilim kesip bol yağda kızarttım ve poşetleyip frizere attım kullanabilirim umuduyla. hiç denememiştim! görecez
1 tatlı kaşığı şeker
1 çay kaşığı tuz
1 tatlı kaşığı sıvı yağ
1 tatlı kaşığı da sirke
bu şekilde fırına gönderiyorum ve çok fazla kalmadan yani pişmesini beklemeden azıcık rengi değişsin ve çıkartıyorum
fırından çıkmış biberler
çıkar çıkmaz sıcak sıcak kavanoza doldurdum parmaklarımı hiçe sayarak tabi. sıkıca kapatıp sıcak kalması için örttüm.kavanozun dibine 3 5 tane kara biber 2 veya 3 diş sarmısak ve dafiov list varsa koyulur bende şimdikinde sadece sarmısak vardı malesef.
birazını da dilim dilim kesip bol yağda kızarttım ve poşetleyip frizere attım kullanabilirim umuduyla. hiç denememiştim! görecez
четвъртък, 15 октомври 2009 г.
lokumki
Абонамент за:
Публикации (Atom)